Французский писатель рассказал саратовцам о первых переживаниях в любви

Оценить
Французский писатель рассказал саратовцам о первых переживаниях в любви
Фото Мария Бунтарская
Для Бернара Фрио Саратов стал последним этапом длинного путешествия по России, которое включило полтора десятка городов.

Сегодня, 7 ноября, в областной библиотеке для детей и юношества им. А.С. Пушкина состоялась встреча с французским детским писателем Бернаром Фрио.

Современный французский писатель, автор коротких рассказов преподавал литературу в колледже и лицее. Затем на протяжении четырех лет он жил во Франкфурте. Сегодня, когда за его плечами работа во многих городах, Франции Бернар Фрио живет в Ливансоне и занимается переводами книг для детей. Всего автором написаны более полусотни произведений для детей и подростков, столько же сделано переводов с немецкого и итальянского языков.

В 2013 году вышли два новых сборника коротких и ироничных рассказов автора «Нетерпеливые истории» и «Новые нетерпеливые истории». В миниатюрных зарисовках Фрио описывает настоящую детскую жизнь.

Встреча с писателем проводилась при поддержке переводчицы Алины Чернецкой, которая также зачитывала выбранные для встречи рассказы.

Писатель в свою очередь отметил, что стоит учить иностранный язык, чтобы читать книги разных стран и вступать в диалог. В ходе встречи была прочитана короткая поэма на французском языке с небольшими словами, которые автор сравнил с «монетками в своём кошельке».

Писатель пришел на встречу, надеясь услышать публику и ответить на возникшие вопросы, что и произошло. Для Фрио Саратов стал последним этапом длинного путешествия по России, которое включило полтора десятка городов. Изначально писатель планировал приехать только в Красноярск на презентацию своей книги. Но так вышло, что поступило предложение с туром по городам России и от него отказываться писатель не захотел. По его мнению очень важно привезти во Францию образы и высказывания, тем что он увидел в России с детьми из Франции.

Прочитанные писателем во время встречи рассказы выбирались по простоте понимания на французском языке, а также связаны с личными воспоминаниями о первой любви. Также гости услышали историю в 20 строках, повествующую реальную историю про первую любовь писателя.

В завершении встречи гости библиотеки пообещали, что напишут писателю свои истории, а также рецепты пирожных русской кухни.