Великий и могучий должен быть еще и чистым. Совбез решил бороться с латинизацией российского общества

Словно Неизвестные Отцы из «Обитаемого острова» братьев Стругацких. Вот и от последнего заседания Совбеза ждали каких-то радикальных мер — то ли закрытия границ, то ли введения военного положения по всей стране, то ли и того и другого вместе. Но Совбез сосредоточился на вопросах миграционной политики, как это было анонсировано накануне.
Секретарь Совета безопасности России Николай Патрушев, выйдя после заседания к журналистам, предположил, что энергетический кризис в Европе, вызванный санкциями Запада, поспособствует новой миграционной волне в мире. «Менять место жительства людей также вынуждают последствия ограничительных мер в экономике. Нелегитимные односторонние санкции Запада привели к существенному снижению уровня жизни населения в целом ряде государств, сокращению доступа к товарам первой необходимости, включая продукты питания и лекарственные средства».
Это, если вы вдруг подумали иначе, не о России было сказано, а о Европе. Так и видишь, как суровой зимой толпы французов, немцев и прочих датчан рвутся через границы России, просят пустить их погреться.
Складывается такая картина: высшие сановники страны визируют методички для пропагандистов (пишут их не они, а другие люди с больной фантазией), потом смотрят телевизор и начинают верить тому, что их же подчиненные и придумали. Например, тому, что в Берлине жители готовы вырубать парки на дрова; что Европу ждет многолетний энергетический кризис.
Но не только вопросы миграции волнуют членов Совета безопасности. Заместитель секретаря Совбеза, генерал-полковник ФСБ РФ Олег Храмов в интервью «Российской газете» озаботился чистотой русского языка: «Коррозии извне активно и осознанно подвергается один из основных кодов нации — язык, все больше загрязняющийся иностранной лексикой, латинизмами и чуждым американским жаргоном. А это в итоге ведет к деформации национального самосознания и фактически содействует его подмене ориентирами западного образа жизни в литературе, кино, театре и музыкальном искусстве.
Имеющаяся в Совете безопасности России информация свидетельствует о готовности США и их союзников корректировать свою тактику с учетом оценки динамики изменений обстановки и отрабатывать новые подходы к подрывной работе по переформатированию сознания россиян.
<…> Свою ключевую роль призвана сыграть разработка проекта концепции государственной языковой политики и обеспечения лингвистической безопасности. Он должен лечь в основу мер по предотвращению дальнейшей латинизации российского общества и сохранению цивилизационного суверенитета.»
Журналист Антон Орехъ не поленился подсчитать — в приведенном пассаже 113 слов. Из них очевидно иноязычные — 29 (коррозия, активно, код, нация, лексика, латинизм, американский, жаргон, деформация, национальный, фактически, ориентир, литература, кино, театр, музыкальный, информация, корректировать, тактика, динамика, переформатирование, роль, проект, концепция, политика, лингвистический, латинизация, цивилизационный, суверенитет). То есть больше четверти.
Нет, генерала можно понять. Общаешься с молодыми коллегами и половину понять не можешь: чиабата и тирамису, холдинг, хостинг и хостел, буллинг, шейминг и инклюзия.
Выйдешь из дома, а по дороге несутся трейлеры и грейдеры, джипы и минивэны, скутеры и мотоциклы.
Смотришь футбол (иностранное, кстати, слово) по телевизору, а что еще там можно смотреть? И слышишь: рефери, хавбеки, голкиперы, латтерали. Уши вянут.
Ничто не рождается на пустом месте. И у генерал-полковника Храмова были предшественники. Самый известный из них — министр образования в начале позапрошлого века Александр Шишков, адмирал, стало быть, тоже человек в эполетах. Он предлагал не наше слово «галоши» заменить на «мокроступы», а бриллианты называть сверкалицами. О Шишкове и его предложениях знают все студенты филологических факультетов, ох, три иностранных слова подряд.
Мир в ХХI веке меняется с удивительной скоростью. Все эти перемены находят свое отражение в языке. Слова, которые вчера было неологизмами, сегодня становятся частью обыденной лексики. Остановить ни перемены в мире, ни обновление языка невозможно.
Но иностранные словечки — лишь часть коварного плана коллективного Запада, своевременно разоблаченного Советом безопасности. Там еще ученые участвуют. Тот же генерал Храмов уверен: «К решению этой задачи (переформатированию сознания россиян — ред.) Вашингтон и Лондон привлекает многопрофильные группы специалистов в сфере математики, информационной безопасности, антропологии и этнологии, теории систем и системного анализа, социальной психологии и психолингвистики».
А из глубины веков с Храмовым солидарен адмирал Шишков: «Науки, изощряющие ум, не составят без веры и без нравственности благоденствия народного».
Похоже, пора перестраиваться. Никаких «Хай, герл», а исключительно: «Исполать тебе, красна девица».