Челночная дипломатия от Дьявола
В феврале в театре драмы состоялись четыре показа дипломных спектаклей театрального института – «Звёзды на утреннем небе» Александра Галина, «Лейтенант с острова Инишмор» Мартина Мак-Донаха, «Счастливый день» Островского и «Отелло». Трагедию Шекспира в новой трактовке предложили зрителю ученики заслуженного артиста России Игоря Баголея.
Открывает спектакль диалог Яго и Юноны. Стоп! Разве в этой трагедии был такой персонаж – Юнона? Действительно не было, более того, с чего бы вообще там быть древнегреческой богине – покровительнице браков и семьи? Однако Игорь Баголей со своей женой Любовью Баголей (режиссёр-постановщик) решили иначе. Кстати, роль Юноны (почему-то в программке указанной как «Дух богини», хотя на сцене её имя не раз звучит) досталась дочери постановщиков – Маргарите Баголей. Так вот, предмет спора Юноны и Яго – судьба Отелло и Дездемоны. Невольно возникли ассоциации с «Фаустом». И вправду, Яго в трактовке Баголеев напоминает Мефистофеля. Индивидуальная трагедия превращается в борьбу принципов – доброй, но практически бессильной покровительницы брака Юноны против попирающего все принципы добродетели Яго.
Спектакль вышел глубоко символичным – начиная от замечательной идеи поднять трагедию на высокий уровень противостояния божественных начал созидания и разрушения, заканчивая такими деталями, как сбивчивые музыкальные ритмы, характеризующие душевные сомнения Отелло или слова Яго, обращённые в конце к мавру: «Пойдём за мной», – что можно расценивать как приглашение в ад.
Впрочем, читатель не должен думать, что «Отелло» в новой постановке – это модернистское или постмодернистское произведение, в котором ничего не осталось от старой доброй пьесы. Сюжет «Отелло» сохранён, хотя и прошёл определённую переработку.
В результате вышел совершенно изумительный спектакль. В конце генерального прогона, который состоялся накануне премьеры, зал аплодировал стоя и кричал: «Браво!»