Сергей Панкратов: Игрушка – это первый друг и собеседник ребёнка

Оценить
Гость рубрики – саратовский композитор Сергей Панкратов, в прошлом исполнитель и композитор вокально-инструментального ансамбля «Орфей», просуществовавшего пятнадцать лет, креативный директор на «Русском радио», занимался выпуском рекламы на радиоста

Гость рубрики – саратовский композитор Сергей Панкратов, в прошлом исполнитель и композитор вокально-инструментального ансамбля «Орфей», просуществовавшего пятнадцать лет, креативный директор на «Русском радио», занимался выпуском рекламы на радиостанции «Европа Плюс». Сейчас пишет песни для детей.

Однажды мне предложили делать песенки для мягких игрушек.Возникла такая проблема: у фирм-производителей перестали покупать игрушки с песенками на английском языке, так как наш потребитель предпочитает русский язык. Чтобы взять общеизвестные песни (Крылатова, Шаинского), нужно заплатить приличные деньги авторам, проект станет дорогим и не очень-то окупаемым. К тому же они всем известны. Сколько «Улыбку» можно слушать, хоть это и хорошая песня? Игрушки тоже разные, для каждой нужна композиция определённого характера. Поэтому фирмы стали искать композиторов. Сейчас плюшевые зверюшки продаются на каждом углу, и в основном я встречаю в них свои песни. Как-то ко мне пришла бывшая школьная подруга, которая не знает про моё творчество, и сказала: «Мы такую хорошую плюшевую собачку купили в «Детском мире», и текст понравился: «Пусть болонки тешатся в неге, а моя жизнь собачья только в забеге». Ребёнок довольный». И тут выяснилось, что они купили игрушку с моей песенкой. Было очень приятно.

Игрушечный бизнес жёстко привязан к китайскому календарю: год Быка, год Тигра и так далее.Обычно игрушки делаются в виде этих зверей, и нужно, чтобы к Новому году они уже лежали в магазинах. Но есть традиционные – плюшевые мишки и собачки. Кошки – сложные модели, если чуть промахнулся с внешним видом, её уже не покупают. Насчёт игрушек из мультиков: для того чтобы фирма сделала эту игрушку, она должна приобрести права. Поэтому такие заказы поступают довольно редко. Хотя я сочинял песню для игрушки в виде Чебурашки, когда у производителей были проблемы с покупкой прав на песню из мультфильма. Иногда ко мне приходит вдохновение, но в основном мне заказывают песню, называя характер игрушки. Например, был такой заказ: собачка, которую все жалеют.

Что значит песня для ребёнка?Мир ребёнка начинается с изучения языка. Игрушка – это ведь первый друг и собеседник ребёнка. Я выпустил пять компакт-дисков на базе песен для мягких игрушек. Причём там есть не только песни, но и минусовки – та же фонограмма, только без вокала, чтобы ребёнок ещё учился петь. Как мне рассказывали знакомые, их маленькие дети выучивают всё наизусть буквально за два дня. И родители удивляются – дети раньше никогда не пели, а тут вдруг запели. Да и я стараюсь делать записи несложными и запоминающимися, чтобы тексты были доступные. И сами песни максимум в минуту длиной. Для самых маленьких даже тридцать секунд.

Какой возраст аудитории? Да от года!Когда я был на выставке, то видел ребёнка, который ещё ходить не умеет, а только на кнопочку нажимает, и книжка ему начинает песенку исполнять. И он нажимает раз за разом, слушает и не может оторваться. Поэтому я стараюсь делать песни хорошо – чувствую ответственность за них. Хотелось бы, чтобы дети слушали хорошую музыку и хорошие стихи. Кстати, стихи для песен я пишу сам.

От песен в детских игрушках я пришёл к музыкальному творчеству – сделал серию песен на собственные переводы «Матушки Гусыни». Материала набралось на три полноценных диска: «Робин-Бобин», «Вилли-Винки», «Гектор-Протектор» и ещё четвёртый диск – 20 песен на русском и на английском языках. Озвучила песни Марина Виноградова, дочь известного саратовского пианиста Анатолия Катца. Четвёртый диск выйдет с текстами, чтобы дети, которые занимаются английским языком, могли сравнить перевод с оригиналом. В переводах я допускаю отклонения от оригинала, но стараюсь сделать их незначительными.

В будущем собираюсь доделать серию песен на стихи Агнии Барто, Корнея Чуковского и Бориса Заходера.Я уже договорился с наследниками. Как оказалось, детских песен на стихи этих авторов практически нет. Два диска Барто уже готовы. Сейчас готовлю два диска Чуковского и один диск Заходера. Ещё я хотел бы взяться за Михалкова. А моя мечта – сочинить песни на стихи Маршака. Но для этого нужно разобраться с обладателями прав на его стихи, что достаточно сложно.