«Do not disturb. Записки отельера»

Оценить
По какой причине бизнесмен может выпустить беллетристическую книжку? Либо автора одолел писательский зуд и он считает, что ему надо предъявить свои таланты читающей публике, либо он уверен, что книга поможет ему в бизнесе.

По какой причине бизнесмен может выпустить беллетристическую книжку? Либо автора одолел писательский зуд и он считает, что ему надо предъявить свои таланты читающей публике, либо он уверен, что книга поможет ему в бизнесе. В случае с книгой Юниса Теймурханлы «Do not disturb. Записки отельера», выпущенной издательством «ЭКСМО», обе причины совпали. С одной стороны, господин Теймурханлы – владелец и генеральный менеджер одной из санкт-петербургских гостиниц, а с другой – он публицист, колумнист журнала «Сноб» и завсегдатай сайта «Эха Москвы».

В книге, где использованы материалы блогов и колонок, автор един в двух лицах. Перед нами сборник эссе (то с детективным, то с авантюрным, то с мелодраматическим, то с юмористическим оттенком), и все они связаны одним местом действия – отелем, принадлежащим повествователю. Героями становятся и работники гостиничного бизнеса (и прежде всего сам рассказчик), и гости отеля – случайные и постоянные, знаменитые и никому не известные.

Заметим, что «гостиничная» тема распространена в мировой литературе и кинематографе. Достаточно вспомнить «Отель» Артура Хейли, «Ночной портье» Ирвина Шоу и «Отель «У погибшего альпиниста» братьев Стругацких, фильм «Четыре комнаты» Родригеса и Тарантино... Да и действие «Сияния» Стивена Кинга и Стенли Кубрика происходит в зловещем отеле «Оверлук». Автор книги понимает, что он – не первый в этом славном ряду, и не пытается заманить читателя какими-то невероятными сюжетами или, скажем, литературными изысками.

Задача автора скромная: поделиться богатым опытом, поведав о каком-нибудь интересном «случае из жизни», а заодно рассказать про то, как надо и как не надо себя вести постояльцам (среди которых, увы, встречаются не только честные граждане, но и те, кто не прочь обмануть ближнего, в том числе и отельера). Вот, например, сюжет, с которого начинается книга: господин выехал из отеля, а женщина, называющая себя его невестой, продолжала тратить бонусы, да еще и пригласила в номер полдюжины подруг. В итоге выяснилось, что господин давным-давно женат, а его спутница – дама крайне легкого поведения. Так что любвеобильному постояльцу пришлось раскошелиться...

Само название книги в переводе с английского означает «Не беспокоить» – это надпись на табличке, которую гость отеля может повесить у себя на двери. Автор книги уверяет, что честным клиентам (ну то есть тем, кто платит по счетам) здесь волноваться нечего: все их тайны не выйдут за пределы отеля, и ни одно подлинное имя знаменитости на страницы этой и будущих книг не попадет. Но... Люди пишущие подчас увлекаются – настолько, что никакие псевдонимы не помешают читателям угадать персонажа. И тут вся надежда на то, что повествователь окажется недостаточно талантлив и «портрет» выйдет непохожим.