Свободно спикать, шпрехать и фарсить

Оценить
Какие языки можно выучить в Саратове и сколько это стоит?

В кризис самые лучшие вложения – это вложения в себя: повысить уровень образования, освоить новый вид деятельности, приобрести еще один навык, выучить, наконец, иностранный язык. А какие языки можно выучить в Саратове, сколько это стоит и какое количество времени это может занять?

Анна Мухина

Язык как профессия

Классическое образование можно получить, конечно же, в классическом университете. Сейчас вуз предлагает английский, немецкий, французский и испанский, причем студент изучает два языка одновременно – один из них как основной. С дипломом можно преподавать языки, заниматься переводами, претендовать на должность в компании, где знание иностранного языка является значимым критерием.

– Интерес к иностранным языкам достаточно высок, – отмечает заведующая кафедрой романо-германской филологии и переводоведения института филологии и журналистики СГУ Татьяна Харламова. – Сейчас у нас на бакалавриате обучается порядка 200 студентов. Конкурс на наше отделение меняется от года к году, но в среднем держится на уровне трёх-четырёх человек на место. Английский, конечно, самый популярный язык. Во-первых, именно его в основном преподают в саратовских школах, а во-вторых, он давно стал языком международного общения.

Правда, интерес к французскому и немецкому языкам также сохраняется в силу исторических связей Саратовской области с Германией и Францией. Студенты ездят в эти страны по программам обмена.

Дополнительные возможности

Частных языковых школ, курсов, центров по изучению иностранных языков в Саратове огромное количество – по первому же запросу в поисковике находится больше двадцати организаций, имеющих целью научить вас разговаривать на другом языке за деньги. В стандартный набор входят английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и китайский языки. Чуть реже встречаются курсы японского и чешского. Курсы турецкого рекламирует только языковая школа «Go!English». Однако выяснить, действительно ли на их базе преподают этот язык, не удалось: там просто не берут трубку. Школы бывают специализирующиеся на каком-то конкретном языке (только тех, кто специализируется на английском, навскидку можно насчитать штук пять), работающие сразу по трем-четырем направлениям (тот самый «стандартный» набор из немецкого, английского, французского, испанского) и те, которые занимаются обучением по совершенно разным направлениям, а курсы иностранных языков теряются где-то между сборкой мебели и конструированием самолетов.

Для детей, врачей и летчиков

Пальму первенства держит, конечно же, английский язык. Это и все возможные уровни английского (от начального до продвинутого), и подготовка к международным экзаменам, и бизнес-английский для ведения деловых переговоров с западными партнерами, и профессиональный английский для летчиков, и медицинский английский. Есть даже курсы туристического английского – чтобы в отпуске не потеряться.

Направление медицинского английского развивал центр «InTouch». И еще буквально пару лет назад набор в группы этого направления шел достаточно успешно. А сейчас, признаются в центре, поток студентов иссяк, группы не формируются, и направление это не развивается, хотя преподаватель этого курса продолжает работать. Посетовали там и на то, что сейчас вообще интерес к иностранным языкам упал из-за экономического кризиса, и заметно «просели» практически все направления.

Специальный курс авиационного английского предлагает, например, школа «Эй-Би-Си». «Мы сделали его специально по запросу от летчиков из Энгельса, – рассказывает преподаватель этой школы Евгений Афанасьев. – Но мы работаем и с диспетчерами, и с гражданскими летчиками – со всеми, кто заинтересован сдать экзамен по английскому языку в соответствии с требованиями ICAO (Международная организация гражданской авиации). Курс занимает 600 плюс-минус 200 часов, это зависит от усердия каждого конкретного студента. Работаем индивидуально, один академический час (это 45 минут) стоит 700 рублей».

Цена вопроса

700 рублей за один академический час – это средняя стоимость индивидуальной работы с преподавателем иностранного языка в любой частной языковой школе. Но если работать через «Skype», то можно сэкономить, например, пятьдесят рублей.

Цена академического часа существенно сокращается, если работать в группе. В таком случае она варьируется от 180 до 250 рублей. Если группа «мини-», то выложить за академический час уже придется чуть больше трехсот рублей. В общем, чем у преподавателя на вас больше времени, тем дороже оно оплачивается.

Стоимость курса в каждой школе определяется, исходя из сложности курса, количества человек в группе и количества часов, и может варьироваться от двух до двадцати тысяч рублей. Однако средняя стоимость курса, как правило, колеблется от трех до пяти тысяч рублей в месяц.

Можно найти частного преподавателя, который, как правило, «стоит» дешевле. В основном репетиторы, живущие «на вольных хлебах», берут оплату за час астрономический, а не академический. И стоимость их услуг колеблется от 400 рублей за 60 минут и выше. Выше – это сколько позволят опыт и совесть. На сайтах, где репетиторы предлагают свои услуги, встречаются преподаватели с 25-летним стажем, работающие за 500 рублей в час, и с пятилетним стажем, продающие свое время и знания за 1000 рублей в час.

Брать ли «языка»?

Занятия с носителями языка существенно повышают стоимость этих занятий. Наличие в школе преподавателя, с рождения говорящего на английском, французском, немецком, испанском или любом другом, поднимает ее престиж в глазах клиентов. При этом далеко не все саратовские преподаватели и держатели частных языковых школ относятся к этой идее с восторгом.

– Тут смешная история, – делится своими сомнениями директор школы английского языка «Nova» Араик Арзуманян. – Мы, чтобы стать преподавателями, изучаем и сам язык, и методики преподавания пять-шесть лет. А житель США, или Австралии, или Британии может пройти четырехнедельные курсы, получить сертификат на преподавание своего языка во всем мире и поехать путешествовать, зарабатывая деньги. Но ведь далеко не каждый «носитель» знает свой язык хорошо и далеко не каждый умеет его преподавать. И платить ему в три раза больше только за то, что он улыбчив, харизматичен и родился в Австралии, я считаю безнравственным. Да, если «носитель» в своей стране был преподавателем и лингвистом, тогда он стоит этих денег. Но такой преподаватель – большая редкость.

С погружением в культуру

Первый интерес к чужому языку просыпается, когда ты соприкасаешься с жизнью и традициями чужой страны. В нашем городе есть как минимум два центра национальной культуры – это «Немецкий центр в Саратове» и центр французского языка и культуры «Альянс Франсез». Благодаря этим центрам в нашем городе недели французского или немецкого кино – явление уже привычное. Немецкий центр устраивает театрализованные шествия на День святого Мартина, празднует Николаустаг в кондитерской Франка Беккера, «Альянс Франсез» приглашает на мастер-классы во французскую кондитерскую «Peche Mignon» и учит играть в петанк.

При этом в том же «Альянс Франсез» есть курсы французского языка для детей и взрослых разного уровня сложности. Это единственный в Саратове центр, который имеет право принимать экзамены на получение диплома международного образца DELF/DALF, которые являются государственными дипломами Французской республики. Этот диплом дает вам право эмигрировать в Канаду или Францию либо продолжить обучение в этих странах. А начаться всё может с искреннего интереса к языку во время настольных игр.

Иврит, арабский и фарси

Есть языки, которые не пользуются таким спросом, как «большая четверка», но это вовсе не значит, что их не хотят учить. Вот, например, чешский: в Саратове есть всего две или три крупных языковых школы, где есть группы по его изучению. Иврит изучают только в Сохнуте (это общественная организация по связям с еврейской диаспорой) и в языковом центре «Диалог» при Саратовском государственном университете. Цена в «Диалоге» стандартная – два академических часа (90 минут) обойдутся клиенту в полторы тысячи рублей. Но зато и преподаватель иврита там сертифицированный – у нее за спиной и израильская школа, и языковые курсы, и больше 20 различных семинаров по ивриту. Впрочем, как говорят в «Диалоге», массового интереса к изучению иврита пока нет, но индивидуально работа ведется.

Кстати, индивидуально в разных школах вам могут предложить еще польский, болгарский, чешский языки. А вот если вы хотите выучить латышский, сербский или фарси, придется искать репетитора. Турецкий язык в Саратове преподают только частники (500 рублей за академический час). А еще в Ленинском районе нашего города живет уроженец Сирии, который за 400 рублей в час берется обучить любого желающего арабскому языку. Юноша окончил Дамасский университет – факультет информационных технологий.

Что касается фарси или, например, латышского, то преподавателей этих языков тоже можно найти, но уже не в Саратове, а исключительно через интернет.

Русский как иностранный

Кто-то интересуется иностранными языками, а для кого-то русский язык является иностранным. Курс русского языка как иностранного (РКИ) должен быть полезен студентам из зарубежных стран, детям из нерусскоязычных, смешанных семей, иностранцам, приехавшим на ПМЖ или длительную командировку в Россию.

Гульмира Амангалиева

Первая категория, самая многочисленная, изучает великий и могучий на подготовительных отделениях в университетах. Отлажена система подготовки иностранных студентов в медицинском университете имени Разумовского, СГУ имени Чернышевского, аграрном университете имени Вавилова. Как правило, курс длится один или два семестра, после чего абитуриенты сдают вступительные экзамены. Будучи студентами, иностранные граждане продолжают изучение русского.

Алексей БитюцкийО своем опыте преподавания РКИ иностранным студентам рассказывает выпускник-магистр Института филологии и журналистики СГУ Алексей Битюцкий:

– С октября по декабрь прошлого года я помогал двум преподавателям вести занятия по РКИ для студентов-иностранцев разных факультетов СГУ. Это было впервые в практике нашей кафедры русского языка и речевой коммуникации (у нас есть подготовительное отделение, но там обходятся своими силами и не привлекают к этому нашу кафедру). Отношение студентов к занятиям было не самое хорошее. Почти половина студентов занятия проигнорировали, однако потом требовали у преподавателей отличных оценок. Были и хорошие студенты. Как ни странно, хуже всех знают русский язык в бывших советских республиках Средней Азии. По сравнению с ними студенты из Южной Америки, Китая, Африки – молодцы, с ними было приятно общаться и заниматься. Студенты из Ирака – очень разные. Юристы учились хорошо, вежливо себя вели. Про физкультурников я лучше вообще не буду говорить, чтобы не сказать открытым текстом, что я о них думаю... По­этому я взял за правило на первом занятии спрашивать у студентов: «Хотите ли вы выучить кодифицированный литературный русский язык или не хотите отличаться от большинства людей на улице? Говорить «почём?» вместо «сколько стоит»?» В зависимости от цели меняется и методика преподавания.

На данный момент Алексей Битюцкий сотрудничает с центром иностранных языков «Intouch», в котором открылось новое направление – русский как иностранный. По словам собеседника, спроса на РКИ на рынке платных образовательных услуг среди целевой аудитории – переселенцев и иностранных студентов – «почти нет»:

– Я думаю, это из-за нежелания тратить дополнительные деньги на это. Попросту, они хотят халявы, у нас не привыкли платить за знания. Оговорюсь, что это моё личное оценочное суждение.

Пока у преподавателя занимается одна студентка из Боливии.

О том, что русский язык как иностранный не пользуется большой популярностью, подтвердили и в учебном центре «Lingva». Время от времени там организовывается преподавание РКИ, в основном индивидуально или в минигруппе по два-три человека. Стоимость одного академического часа (45 минут) составляет 600 рублей.

В «Школе бизнеса «Диполь» заметили, что спрос на курсы русского языка как иностранного «достаточный, но хотелось бы видеть больше слушателей».

Виктория Кожакина– Мы обслуживаем иностранцев именно из дальнего зарубежья, и языком-посредником является английский, французский, немецкий, арабский. Это люди, у которых уже есть высшее образование и которые планируют здесь работать либо жить, и у них есть русскоговорящий член семьи. А бывает и такое, что приезжают, потому что Россия – большая мечта. При этом мигрантов из постсоветского пространства у нас, к сожалению, нет, – отметила руководитель отделения иностранных языков «Школы бизнеса «Диполь» Виктория Кожакина.

Не подогревает интерес к русскому языку и то, что начиная с января 2015 года трудовые мигранты, оформляющие патент, разрешение на временное проживание либо вид на жительство, обязаны сдать экзамен по русскому языку, истории России и основам российского законодательства. Модуль «русский язык» в составе экзамена состоит из пяти традиционных частей – лексика и грамматика, чтение, аудирование, письмо, говорение – и длится 90 минут. Стоимость прохождения экзамена в сертифицированных центрах (например, на базе СГУ) начинается от 4900 рублей. Для жителей ДНР и ЛНР в прошлом году действовала 50-процентная скидка.

На популярных сайтах репетиторских услуг есть всего несколько анкет тьюторов, обучающих русскому как иностранному. Стоимость занятия – от 300 рублей за астрономический час.

Онлайн-казахский и магазин шин с грузинским акцентом

В Саратовской области, помимо русских, живут представители еще многих национальностей, они составляют в сумме 12,5 процентов населения (по данным переписи 2010 года). Большинство национальных языков сохраняется в основном на бытовом уровне, а систематическое преподавание – большая редкость.

Гульмира Амангалиева

Казахи – вторая по численности после русских национальность Саратовской области. В казахских национальных общественных объединениях нам сообщили, что на данный момент курсов казахского языка в области нет. В последний раз преподавание казахского языка в группах было организовано в 2010 году сотрудником Научно-образовательного центра сотрудничества со странами СНГ и Балтии Амангельды Базарбаевым на базе Центра турецкого языка и культуры СГУ.

Тем не менее председатель культурного центра «Казахстан» Умуткан Джунельбаева всем желающим начать изучение казахского предложила обратиться к ней лично, в том числе через социальные сети. Она готова одолжить учебную литературу и посоветовать онлайн-курсы казахского языка. С аналогичным предложением в социальных сетях откликнулись и другие знатоки казахского языка. К примеру, Кымбат Нагимова советует зарегистрироваться на портале Soyle.kz и пройти видеокурс «Современный казахский» Елены Романенко, а также предлагает свои консультации.

В национальной общине «Крунк» нам сообщили, что многие годы работают курсы армянского языка в армянской воскресной школе по адресу ул. Московская, 50. Обучение для всех желающих бесплатное. Занятия длятся от одного астрономического часа и более в зависимости от уровня владения языком. Запись в новые группы ведется до осени, первое учебное занятие традиционно начинается в первое воскресенье сентября.

Татарский язык включен в расписание «Национальной татарской гимназии» в качестве базового предмета. Так, у первоклассников значатся два занятия татарского в неделю, а у учеников 5-го класса – три. Ежегодно гимназия формирует два класса по 25 учащихся.

Представители башкирской, турк­менской, азербайджанской, дагестанской национальных диаспор с сожалением отметили, что преподавание их национальных языков не ведется.

Собирая информацию об изучении других языков народов Саратовской области, мы усомнились не только в наличии языковых курсов, но и в фактическом существовании самих национальных объединений. К примеру, уже долгое время никого не было видно в офисе «Белорусского землячества Поволжья», об этом рассказали сотрудники соседних арендованных помещений. А номер телефона грузинской общины «Иверия» (указанный на официальном сайте правительства области) на самом деле принадлежит магазину шин.

Средние, но с углубленным

В Саратовской области есть несколько общеобразовательных учреждений с углубленным изучением английского, немецкого, французского и испанского языков.

Гульмира Амангалиева

По данным регионального министерства образования, в Саратове иностранные языки углубленно изучаются в гимназиях № 1, 2, 3, 4, 7, 89, лицеях № 2, 15, 36, 37, лицее математики и информатики, лицее гуманитарных наук, средних общеобразовательных школах № 51, 56, 93. В Энгельсе – в гимназии № 8, в Балакове – в средней общеобразовательной школе № 27.

В обычных школах на иностранный язык в начальных классах отводится два часа в неделю, с 5-го по 11-й классы – три часа. В образовательных учреждениях с углубленным изучением иностранного языка в начальных классах – четыре часа, с 5-го по 11-й класс – пять часов.

«Для преподавателей иностранных языков действуют программы повышения квалификации, в том числе и на базе государственного автономного учреждения дополнительного профессионального образования «Саратовский областной институт развития образования».

Общеобразовательные учреждения могут предоставлять платные образовательные услуги учащимся на основании договора с родителями.

Также учащиеся обращаются в языковые центры – они являются негосударственными (частными) учреждениями и функционируют на основании лицензий», – сообщили в пресс-службе министерства.

Оптимисты выбирают китайский

«Согласно статистике к 2030 году каждый третий землянин будет иметь китайскую национальность», – с таким предупреждением саратовский центр детского развития «Познавай-ка» анонсирует набор в новые группы по изучению китайского языка для детей 6–9 лет и 9–14 лет. Стоимость разового занятия – 400–500 рублей. Китайский язык в нашем регионе развивается и выходит на новый уровень.

Гульмира Амангалиева

Юрий БариновЯзык Поднебесной можно изучить также в «Школе бизнеса «Диполь», «Go! English», центре иностранных языков «Слово» и др. Преподавателей китайского становится больше, но главный востоковед у нас один – это Юрий Баринов, основатель китайского центра «Чжунго» и японского центра «Ямато». Опыт его преподавательской деятельности свыше 20 лет. Помимо городских курсов в центре «Слово», Юрий Владимирович преподает китайский в Саратовской государственной юридической академии и японский – в Восточно-Европейском лицее (в качестве факультативного). В основе его многолетней методики – коммуникативный подход к обучению, позволяющий развить навыки разговорной речи, постоянно поддерживать связь с носителями языка, приезжающими в Саратов учиться или работать.

Юрий Владимирович также хочет привлечь внимание к изучению дунганского языка и культуры. В этом году в десятый раз 2 апреля 2016 пройдет ежегодный областной конкурс китайского, японского и дунганского языков. Как и в прошлые годы, в конкурсе примет участие дунганская молодёжь из сёл Ровенского района Саратовской области.

– Дунганский – самостоятельный язык сино-тибетской семьи языков, возник на основе древнего китайского языка. В нашу область дунгане приехали из Средней Азии в конце прошлого века, профессионально занимаются овощеводством и стали полноправными членами семьи народов Поволжья. У дунган есть свои достижения в культуре и традициях, которые мне хочется тоже заимствовать, – отмечает Юрий Баринов.

О важности изучения китайского языка в современном мире востоковед говорит так:

– По этому поводу была шутка в советское время: «Оптимисты изучают китайский язык, а пессимисты – автомат Калашникова. Но если серьезно, то я считаю, что отвернувшийся от нас Запад сделал реверанс в сторону Китая. Сейчас ускоренно происходит взаимопроникновение наших культур. Идет активное взаимодействие с Китайской Народной Республикой в промышленном секторе, создание российско-китайской палаты по содействию торговле машинно-технической и инновационной продукцией, проведение международных форумов по вопросу организации туризма в Поволжском регионе и приёму на постоянной основе групп туристов из Китая. Одновременно требуются и умы, и рабочие руки.

Когда человек знает язык и культуру, то, о чем думает его собеседник, тогда не будет ужаса в глазах, который возможен у незнающего. Я склонен полагать, что, опираясь только на динамичное сотрудничество с Китаем, мы достигнем экономического роста. Нам нужно развивать российско-китайские отношения в Саратовской области. Этой большой работы хватит на всех, кто действительно желает работать для подъёма отечественной экономики», – говорит собеседник.

«Не хватает центров изучения скандинавских языков»

Разумеется, в Саратове невозможно изучать любой язык мира. Поэтому иногда полиглотам приходится полагаться только на себя. Мы задали несколько вопросов двум студентам, изучающим скандинавские языки. Каким иностранным языком вы владеете? Почему вы изучаете именно этот язык и каким образом? Для чего? Как собираетесь применять свои знания в будущем? Каких языковых центров, по-вашему, не хватает в Саратове и как вы в целом оцениваете ситуацию с изучением иностранных языков в нашем городе?

Андрей Сергеев

Екатерина МартыненкоЕкатерина Мартыненко, студент лечебного факультета СГМУ:

ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ ЗВУЧАНИЕ ДАТСКОГО ЯЗЫКА

Владею немецким и английским языками, учу датский в течение года. Так как материальные носители для изучения достать тяжеловато, изучение проходит с помощью видеоблогов, самоучителей и аудиокурсов онлайн, а также доступных фильмов на датском с титрами и без. Также общаюсь с другом из Дании по «скайпу».

Начала учить язык, потому как мне очень понравилось его звучание, и в принципе я люблю изучать иностранные языки, а теперь планирую врачебную стажировку в Дании, в Шлезвиг-Гольштейне в Германии, Норвегии или Швеции, где знание датского приветствуется. В Саратове крайне не хватает центров изучения скандинавских и восточных языков, хотя в целом ситуация с изучением языков весьма приемлема, в основном это английский, немецкий, французский и испанский языки. Очень здорово, что имеется большое количество языковых школ, а также культурных центров, где проводятся тематические мероприятия и встречи с иностранцами, в антикафе проходят вечера англоязычного кино.

Дарья ДобрынинаДарья Добрынина, студент-лингвист СГУ:

КАК ТОЛЬКО ОВЛАДЕЮ ЯЗЫКОМ, БУДУ ПОМОГАТЬ ДРУГИМ

Сейчас я изучаю исландский язык, кроме него занимаюсь английским, испанским и польским.

Меня исландский язык привлек своей самобытностью, это единственная причина, по которой я решила учить исландский. Учу язык самостоятельно, так как курсов нет (и не только в Саратове). Сложно найти учебники по современному исландскому, словари, и это в основном англоязычная литература, так что всё в электронном виде. Пока я занимаюсь в основном по учебнику древнеисландского.

В планах когда-нибудь увидеть Исландию и, может, продолжить обучение в университете Рейкьявика. Как только овладею языком, буду помогать другим с его изучением.

В целом для провинциального города в Саратове всё неплохо с иностранными языками, предлагают уроки не только английского, но и всякой экзотики, вроде китайского или иврита, можно даже найти репетитора и заниматься индивидуально. Хотелось бы видеть больше разговорных клубов для редких языков и, конечно, лично мне сейчас очень не хватает центра по изучению скандинавских языков.