«Тайная история»

Оценить
Короля играет свита, а бестселлер (настоящий или более-менее удачно «срежиссированный») влечет за собой переиздание и других произведений того же автора.

Короля играет свита, а бестселлер (настоящий или более-менее удачно «срежиссированный») влечет за собой переиздание и других произведений того же автора. Так что никто не удивился, когда на прилавках появился переизданный трехтысячным тиражом роман лауреата Пулитцеровской премии 2014 года Донны Тартт «Тайная история» (М., АСТ; CORPUS, 2015), поскольку совсем недавно те же издатели познакомили российских читателей со «Щеглом» – новой книгой Тартт. Сюжет «Тайной истории» очень кинематографичен: сперва кажется, что действие будет развиваться в русле «Общества мертвых поэтов» Питера Уира, однако затем история, рассказанная писательницей, заставляет вспомнить о «Неглубокой могиле» Дэнни Бойла или «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» Джима Гиллеспи. Другое дело, что кинематографисты ограничены метражом фильмы и вынуждены форсировать фабулу, а в шестисотстраничном романе действие будет развиваться неспешно, а у автора, низвергающего персонажей в бездну, будет время для психологической аранжировки этого мучительного процесса. Итак, маленькая группа аккуратных студентов американского колледжа Хэмпден под руководством преподавателя-чудака Джулиана Морроу увлечена невиннейшим занятием – углубленным изучением греческого языка и литературы. Девятнадцатилетний Ричард Пэйпен, новичок в группе, даже не подозревает на первых порах, какие черти водятся в этом тихом омуте. Однажды ему будет суждено узнать о страшной тайне, объединяющей его новых друзей, и самому стать персонажем истории с убийством, круговой порукой, взаимным недоверием, ложью, страхом и шантажом, чреватым новым убийством... «После смерти Банни я часто думал, что акт убийства по крайней мере связал нас на веки вечные: мы не просто друзья, а друзья-до-гробовой-доски. Навсегда, навсегда я повязан с ними одной веревочкой, и иного уже не дано...» Финал книги непредсказуем, хотя ничего хорошего заведомо ожидать нельзя. «Книга сразу стала бестселлером, – говорится в аннотации. – Она переведена на двадцать пять языков и продолжает расходиться многомиллионными тиражами во всем мире... Под виртуозным пером Донны Тартт его [то есть главного героя] исповедь превращается в захватывающий психологический триллер». Возможно, последняя фраза является некоторым рекламным преувеличением, однако несомненно одно: автор действительно пишет в «синтетическом» жанре, соединяя черты психологической и исповедательной прозы с прозой детективной, где сюжет состоит в разгадывании некой загадки или (что ближе) собиранием пазлов.