Юрий Баринов: «Младший» брат смотрит на Россию с нежностью

Оценить
Юрий Баринов – известный востоковед, основатель двух саратовских центров – японского «Ямато» и китайского «Чжунго». Это человек, имеющий четыре высших образования и владеющий пятью иностранными языками, в том числе двумя китайскими.

Юрий Баринов – известный востоковед, основатель двух саратовских центров – японского «Ямато» и китайского «Чжунго». Это человек, имеющий четыре высших образования и владеющий пятью иностранными языками, в том числе двумя китайскими. Недавно Юрий Владимирович вернулся из очередной поездки в КНР, где жил и преподавал длительное время. Пожалуй, лучше него никто не расскажет о том, чем и как живет наш старый-новый друг, и даже брат, – современный Китай.

– Жизнь нынешнего Китая чем-то напоминает жизнь нашей страны в 70-х годах. Китайский народ под руководством коммунистической партии сейчас очень воодушевлен, сплочен как никогда. Хотя в КНР сейчас нет прошлых партийных перегибов, которые страна переживала в период правления председателя Мао, но всё же Великий кормчий не может быть вычеркнут из современной жизни. Китайский народ восстанавливает свою утраченную историю, не опрокидывая памятники, как делают на Украине. Страна в своей истории переживала достаточно много глубинных переворотов, масштабных нашествий, но всегда воскресала, как любимая в китайском эпосе фэнхуан – чудесная царь-птица Феникс, символ женского начала и национального единства.

Каждый день растут стройки. Строятся деревни с тридцатиэтажными домами. Если укладывают дороги, то делают не на один проезд, а фундаментально, на долгие годы. Люди самого невысокого достатка обеспечены необходимыми продуктами и товарами повседневного спроса. Скажем, самая дешевая обувь здесь стоит, в переводе на наши деньги, порядка 60 рублей. Большое разнообразие овощей и фруктов по низким ценам.

В Китайской Народной Республике подрастает спортивное поколение. Молодые парни и девушки начинают свое утро с двухкилометровых пробежек, а вечером занимаются футболом, теннисом, тайцзицюань (буквально: «кулак Великого Предела») – традиционным боевым искусством. На закате дня в парках и уличных скверах собираются группы по интересам – танцуют аргентинское танго, играют в китайские шахматы, в дворовую игру, любимую детьми СССР 30-х годов, – лянгу, в бадминтон. Под удары в барабан и команды общественного тренера люди пожилого возраста выполняют групповые слаженные движения и при этом размахивают веерами. У них нет склонности к шатанию с бутылками. Самая распространённая форма общения китайцев – за чашкой чая. Впрочем, бутылочки с минеральной водой стали теснить традиционный чай.

Я никогда не чувствовал там себя оторванным от дома и ещё сильнее ощущал единство наших народов. Ведь некоторые народы – казахи, дунгане, узбеки, корейцы, – с которыми мы сроднились в СССР, проживают также и в КНР. После перестройки возросло число русских, проживающих в Китае, и китайцы не переживают о том, что их становится много. В нашей стране после победы на зимней Олимпиаде и воссоединения Крыма завязалось национальное сплочение, мы с трепетом следим за событиями на (непривычное – «в») Украине. Для Китая, независимо от национальностей, проживающих там, это чувство выражено ярче и сильнее. Находясь среди китайских товарищей, получаешь сильный эмоциональный подъем. С таким настроением я и приехал в Саратов.

– Наверняка такой подъем связан еще и с тем, что в Китае очень большая конкуренция, молодежь старается использовать любой шанс, чтобы выбиться в люди? Отсюда – сила характера всей китайской нации.

– Там в армию большая конкуренция! Потому что если парень прошел армию – это престижно, он сможет устроиться на хорошую работу. Молодые люди из деревень рвутся в армию. В роты набирают чуть ли не по росту, чтобы все были «один к одному». Выбор-то огромный!

– В России сложилось устойчивое представление, что все китайские товары – низкого качества. Это ошибочный стереотип? Чем пользуются сами китайцы?

– Миф о том, что всё китайское – плохое, постепенно уходит. В Китае нет понятия «брак», у них есть сорт, как было в Советском Союзе. Четыре сорта. А наши «челноки» хватали самое дешевое, привозили – продавали китайский товар, поэтому впечатление о китайской продукции подсело полностью. «Хотите вещи четвертого сорта – вот и получите», – отвечали тогда китайцы. Я видел, чем пользуются китайцы среднего достатка, я видел, что выставлено на московских выставках, что они продают в Японию, США. Это товары достойного качества. Для СССР Китай делал вещи как для страны «номер один». Есть, например, китайские полотенца, завезенные в советское время, которые до сих пор не снашиваются, термосы, о которых сохранились отличные воспоминания. Думаю, наступает время, когда мы совместными усилиями вернём первый номер нашей страны для получаемого товара из Китая.

– А какое отношение у китайцев к нашей стране?

– Отношение самое теплое. Я заметил в последнее время заинтересованность русским языком. Китайцы достаточно открыты, с ними можно поговорить на любую тему, нет зажатости. Они по-прежнему льстиво называют Россию старшим братом, но уже с едва уловимой ноткой иронии. Я, когда слышу такие слова, тоже отвечаю в шутку: «Старший брат немного постарел, младший брат должен помогать старшему».

– Отношение к России лучше, чем к Америке и Европе?

– Хотя американцы не присутствуют физически в какой-нибудь точке мира, но их культурное влияние поистине огромно: музыка, кино, еда. Если с детства люди зомбируются этими вещами, то и отношение к жизни, и жизненные ценности становятся американские. Есть много американских заимствований, чисто технических. Безусловно, американское влияние в Китае присутствует, хотя сильна еще память о Тайпинском восстании 1850–1864 годов, когда сражались с англо-франко-американскими войсками.

Но теплоты отношения к США, такой, как к России, у китайцев нет. Это видно по тому, как китайцы встречают российские делегации. Встать в шесть утра для высокопоставленного чиновника, чтобы проводить партнеров из России, – легко. Есть у них сейчас чувства, которые нам нельзя потерять, а нужно на них откликаться. Это хороший период в жизни Китая, его нельзя потерять, нужно использовать для сближения наших народов.

– То есть китайцев мы недооцениваем?

– Да. Это не может быть той безответной любовью, которую мы питаем к Японии, а японцам совершенно безразлично, любим мы их, или не любим. Китай не только географически, но и романтически ближе той прекрасной страны за морем.

– Как экономический партнер Китай надежен?

– Начну с самого низшего уровня участников экономических процессов. Хлынувшие в 90-е простые торговцы из Китая встречали в России много проблем и уезжали ни с чем. Этот негативный опыт возвращался обратно в их страну. Понимаете, у них совершенно жесткая экономическая и правовая система, которой они строго подчиняются у себя на родине. Как известно, действуют суровые наказания за нарушения. Но как только они узнают о том, что правила нашей страны обтекаемы, когда проникают в наш студенистый аппарат, они начинают этим пользоваться. Мы сами провоцируем китайцев на нарушения наших правил ради своей выгоды. Всё это было в прошлом, и я говорю не о высшем экономическом эшелоне, а о начальном торговом капитале. На высшем уровне всё очень непросто. Крупные совместные проекты требуют тщательных согласований.

– Вам наверняка неоднократно приходилось принимать и сопровождать гостей из Китая. Как много китайцев приезжает в Саратов по деловым вопросам?

– Китайский центр «Чжунго» на безвозмездной основе силами наших волонтёров оказывает помощь гостям, прибывшим из Китая. Мне однажды приятно было узнать, что я оказался под номером один в списке людей, которые могут помочь приехавшей в Саратов китайской делегации. Как правило, мы помогаем устранить коммуникационные трудности, проводим переговоры, устанавливаем дружеские отношения.

У нас есть некоторые предприятия, на которые приезжают китайские специалисты – наладчики, даже специалисты-аграрии. Они приезжают небольшими коллективами по 3–6 человек и, как правило, на короткий срок. Долгосрочные проекты нас, к сожалению, пока не связывают. Всё потому, что по инвестиционной привлекательности наш регион проигрывает другим, тем же нашим соседям – Ульяновской и Самарской областям. Нужно бороться за таких людей, которые хотят здесь работать, создавать условия, а не ставить препоны. Не будет условий – лебеди из лебединого озера улетят, останутся одни лягушки.

– А вообще насколько велик интерес к китайской культуре в Саратове?

– Китай – жемчужина мировой культуры во всех отношениях. Приобщаться к этой культуре можно по-разному – через язык, через философию, через систему оздоровительных упражнений. Самое важное, что дает изучение особенностей другой страны, – понимание чужого. Тогда возникает осознание того, что надо настраиваться на других людей, смотреть, что нас сближает, а не разъединяет.

В Саратове есть достаточно большое количество желающих изучать китайский язык. Ведется работа со студентами и школьниками. В частности, сейчас в Восточно-Европейском лицее пятиклассники впервые овладели азами китайского языка (японский язык там преподается с 1999 года уже 15 лет!). Я проводил также несколько лет уроки китайского языка и в других школах Саратова, мы ставили с детьми сценические выступления. Многое, конечно, зависит от директоров, классных руководителей и родителей – насколько они понимают важность и идут навстречу моим начинаниям. Рад содействию ректора академии права Сергея Борисовича Суровова в организации учебного процесса по изучению китайского языка. Студенты академии права примут участие в молодежном форуме ПФО «iВолга» с 18-го по 26 июня в Тольятти, куда приедет делегация молодежи из КНР. Мои студенты подготовили значимый культурный проект по созданию китайского архитектурного сооружения в Национальной деревне на Соколовой горе. Причём этот проект будет заслушан на форуме на китайском языке. Уже шестой год действует городской чайный клуб «Отчаянный», отличительная его особенность – в национальной манере исполнения чайных встреч. Ещё одно предложение – организовать постоянное участие китайских и других иностранных студентов на летнем фестивале «Хвалынская волна».

Все эти вроде бы незначительные шаги формируют общее настроение к сотрудничеству с Китаем. Сегодня на политическом уровне созданы благоприятные условия для наших взаимоотношений.

– Юрий Владимирович, поскольку человек вы энергичный и инициативный, расскажите, есть ли сейчас какие-то идеи?

– В такие же дни июня, когда я переходил в пятый класс, моя первая учительница подарила мне книгу Елены Ильиной «Четвертая высота» о девушке, ушедшей добровольно на фронт в район Сталинграда. Гуля Королёва вынесла с поля боя 50 раненых бойцов, а когда убило командира, подняла бойцов в атаку и первой ворвалась во вражеский окоп. Была смертельно ранена, но продолжала вести бой, пока не подоспело подкрепление на этой безымянной высоте. Мой отец в 17 лет также ушёл добровольцем на Сталинградский фронт. Учительница только написала строчку из песни юных пионеров: «...Готовься в дорогу на долгие годы,/ Работай, учись и живи для народа...» – и подписалась. Но если бы она знала, что эти слова сформировали мою путёвку в жизнь... Отношение к книге с возрастом становилось моей жизненной позицией: я постоянно в дороге, работаю и живу для своих учеников. У каждого в жизни должно быть постижение своей высоты. Оно может быть как физическое, так и духовное. Посещение могил русских солдат и крепости Порт-Артур в прошлом месяце укрепило меня: не сдавать высоты!

Этим летом я намереваюсь совершить восхождение на вершину горы Фудзисан. Теперь у меня много учеников, которые поддержат меня или захотят оказаться у подножия горы. На мне будет красная куртка: в дальневосточной культуре этот цвет означает, что один жизненный цикл завершен, и человек рождается заново. Для меня текущий период жизни завершается, впереди – новый период, который будет посвящён Китаю.