Опаленные Новороссией
25 мая в областной библиотеке поэт Светлана Кекова представила сборник стихов, посвященный жителям и защитникам Новороссии. Литературно-музыкальная композиция называлась «Боль и надежда», сам сборник «Ожог» вышел в Москве в 2014 году. Вчера в Саратове презентовали уже второе издание. На обложке помещен коллаж из опрятной бабушки в белом платочке, позади нее полыхают развалины. Как будто в рифму, на презентацию пришла добрая сотня бабушек, их пригласило руководство библиотеки. Слушателей «со стороны» я не заметил.
– Сегодня – День филолога, – говорила пенсионерка у меня за спиной.
– Я сама филфак 60 лет назад закончила, – отвечала ей соседка.
– А еще сегодня международный День пропавших детей, – обернулся дедушка с двумя фотоаппаратами.
– Где? Где пропавших? – забеспокоились старушки.
– Наверное, в Европе, – улыбнулся пенсионер.
Мужчин в зале было менее десяти, включая поэтов Павла Шарова и Андрея Сергеева.
Светлана Кекова предупредила, что композиция будет единой и попросила зрителей не хлопать.
– «Ожог» не продается в магазинах, он распространяется бесплатно и уже стал библиографической редкостью, – начала выступление Кекова. – Авторы сборника представляют всю географию нашей страны и не только нашей страны. Здесь признанные классики русской и советской литературы. Есть совершенно неизвестные авторы. Есть раздел, посвященный Великой Отечественной войне.
В сборнике действительно напечатаны стихотворения Твардовского, Долматовского, Исаковского, Наровчатова и Симонова 1940-х годов. В соседстве со свежими виршами Стрелкова-Гиркина они смотрятся, мягко говоря, странно.
– Что объединяется их всех? То, о чем говорит один из поэтов: боль и надежда, – объяснила Кекова. – «Стена отчуждения, умело возведённая внешними силами между Россией и Украиной, не может не отзываться болью в сердцах людей, не оболваненных пропагандой. А надежду даёт наша общая история, в том числе победа в Великой Отечественной войне», – зачитала предисловие к сборнику ведущая.
Первый раздел «Ожога» называется «Окаянные дни». «В этой аудитории само название вызывает ассоциации со знаменитой книгой Ивана Бунина, которую он написал после революции, – напомнила Кекова. – Здесь размещены стихи, написанные до событий 2013–2014 годов на Украине. Поразительно, какая пророческая сила звучит в некоторых стихах! Тот гнойник, который был на Украине после развала Советского Союза, вскрылся. Эти события подготовили Майдан и последующие события в Одессе, Харькове, Мариуполе. И поэты, которые живут в Москве и Оренбурге, Краснодарском крае и Красноярске, Донецке и Луганске, в Саратове, откликнулись на эти события. В современном медийном пространстве мы не слышим стихов, которые посвящены этим событиям. Вряд ли кто из присутствующих слышал стихи, посвященные событиям на Украине. Но оказалось, что огромное количество людей откликнулись на эти события! – говорила поэтесса.
На сцену вышел ансамбль народной песни «Благодать» под руководством профессора консерватории Ирины Егоровой.
Не плоть, а дух растлился в наши дни,
И человек отчаянно тоскует...
Он к свету рвется из ночной тени
И, свет обретши, ропщет и бунтует, – спели стихи Тютчева молодые хористы в народных костюмах.
Зал захлопал, но вовремя вспомнил просьбу ведущей отложить аплодисменты на конец выступления.
К микрофону подошел артист саратовской драмы Валерий Ерофеев. «Вот послушайте удивительные строки!» – начал он, включив мимику и жестикуляцию.
И под Харьковом, и под Жмеринкой,
И в херсонской степи седой
Очарованные Америкой
Вы стоите ко мне спиной, – читал актер стихи москвича Игоря Ляпина, написанные в 1992 году.
Затем выступила заслуженная артистка России Елена Блохина. Она совсем не изменилась со времен театра АТХ. Я знаю наизусть все ее роли и особенно – интонации. Да что там АТХ! Нас каждый год водили всем классом в старый ТЮЗ, и даже ту Блохину я помню. Сегодня Лена снова на сцене:
Я ватник, я угрюмый колорад.
Моя любовь к стране необъяснима.
Я русский. Я татарин. Я бурят.
Я злой на вид, но вежливый солдат.
Я в том перед Европой виноват,
Что рад безмерно возвращенью Крыма, – звучал чистый голос моей любимой Лены Блохиной.
Светлана Кекова говорила о своей киевской подруге, поэтессе абхазского происхождения Этери Басария: «В 2012 году она рассказала мне страшные вещи. О факельных шествиях, которые мы видели с вами неоднократно, которые показывали по телевизору. Что они давным-давно уже идут, что они приведут к тому, к чему они привели в Германии. Когда начались события в Киеве, я не один раз вспоминала слова Этери».
Затем ведущая рассказала об украинской писательнице Ирине Евсе, которая получила «Русскую премию» 2016 года за книгу «Юго-Восток», и харьковском барде Владимире Васильеве, который сочинил песню на стихи Кековой.
На экране телевизора показали ролик Станислава Минакова из Харькова. Автор прочитал стихи о «войне в Новороссии, развязанной киевской хунтой» и констатировал, что сборник «Ожог» «начал завоевывать сознание и сердца разных социальных слоев русского общества как на территории России, так и на территории на наших глазах стремительно разрушающейся Украины».
![]() |
Далее звучали совсем разные по качеству стихи, их читали по очереди Ерофеев, Блохина и Кекова.
Например, строки Вадима Негатурова, который, как написано в справке, «трагически погиб в борьбе с фашизмом в ночь со 2 на 3 мая в Одессе при пожаре в Доме профсоюзов»:
Украина! Гниют в прозябании
Твой Талант и Удача Твоя...
Подались в холуи да путаны –
ублажать ожиревшие страны –
Твои дочери и сыновья...
Или москвича Вадима Степанцова, основателя Ордена куртуазных маньеристов, автора бессмертных хитов групп «Браво», «На-на» и «Тату»:
Глаза зажмурю и встряхну башкой,
Чтоб уплыла нездешняя картинка:
Вот дед упал с оторванной рукой,
Вот полбабульки с треснувшей клюкой,
Хрипит в крови девчонка-буратинка...
Несколько контрастно прозвучала песня на слова Алексея Суркова «Три разведчика». После «полбабульки» с «буратинкой» в зале раздалось:
По пути дымят пожарища.
Протрубили конникам сбор,
Три буденновца, три товарища
Уходили в ночной дозор.
Студенты из ансамбля «Благодать» также спели несколько песен на стихи Светланы Кековой, в частности такую:
Сквозь вселенский ужас украинский
видно, как с ухмылкой воровской
медленно колдует пан Бжезинский
над великой шахматной доской.
Бабушки в зале сочувствовали, перешептывались: «Прям фашисты!», «Ужас-то какой!», «И всё это рядом с нами!».
Завершился вечер гимном просветителям славян Кириллу и Мефодию.
– Дорогие друзья, вы можете поблагодарить нас, – разрешила Светлана Кекова, и аудитория смогла, наконец, энергично захлопать.
Вопреки ожиданиям пенсионерок, сборников «Ожог» им не раздали, у Светланы Кековой был только авторский экземпляр.
Я подошел к саратовскому поэту Павлу Шарову, который, вопреки слухам, в сборнике не участвовал, но хотел бы:
– У меня есть такие стихи, – сказал он, – и не один. Я по матери с Восточной Украины, как раз из-под Днепропетровска. Я знаю, как там люди живут. Что касается правительства и тех людей, которые находятся там у власти, у меня позиция «антикиевская». Чужое мнение я уважаю, и к тем, кто относится к этому по-другому, никакой агрессии не чувствую. Не готов разорвать за это. Понятно, что войну на Донбассе начал не Киев, но, с другой стороны... Что может быть хуже войны? Дети гибнут с обеих сторон. И с обеих сторон фронта говорят на русском языке, вот что ужасно! – говорил Паша Шаров.
Уже на выходе из зала мы коротко поговорили со Светланой Кековой:
– Светлана Васильевна, мы с вами отнюдь не единомышленники. Хотя наверняка мы знаем и видели одно и то же. Вы могли бы убедить меня в том, что я неправ?
– Сожженный Негатуров для вас не аргумент? Когда все это началось, я постоянно поддерживала связь со своими друзьями на Украине. С той же Ириной Евсой из Харькова, с тем же Станиславом Минаковым. Вот мой друг Минаков – за что его исключают из украинского Союза писателей? – недоумевала Кекова.
– Как раз перед началом войны я опрашивал для сайта «Общественное мнение» литераторов из Харькова, Киева, Одессы. Процентов 80 сказали, что они не чувствуют никакого давления, – продолжал я.
– Хорошо, 80 процентов не чувствуют, а есть реальные люди – этого достаточно? Люди, которых я лично знаю. Я рассказала об Этери Басария, которой я доверяю абсолютно. Я сама была на фестивале «Киевские лавры» в 2006 году и была свидетельницей ненависти к России и к русскому языку. Это была ужасная совершенно ситуация. «Русский язык – это не язык, это пёсья мова». Это нормально? Собачья мова... Поэты, которые пишут на русском языке, они как должны себя чувствовать? А что, этого нет? – возражала поэтесса.
– Светлана Васильевна, что нас спасёт? – спросил я.
– Вера! – вмешалась сотрудница библиотеки.
– Правильно! – согласилась Светлана Кекова.